Электронный Центр Занятости Населения Москвы - Moscow.EmploymentCenter.ru - Искать работу и персонал здесь легко!
ПОИСК вакансий:

Идёт поиск вакансий...


Подождите, пожалуйста. Выполняется поиск по базе данных вакансий работодателей. Это может занять некоторое время.



Объявления вакансий в каталоге на сайте Электронный Центр Занятости Населения (ЦЗН) Москвы
ЦЗН Москвы в соцсетях: Оценки ЦЗН Москвы в соцсетях:
 

Редактор со знанием испанского

Вакансия № 27532852 в населенном пункте (городе) Москва, Россия от компании "Синхронизация" на сайте Электронный Центр Занятости Населения (ЦЗН) Москвы.

✷ Смотрите другие предложения работы от компании Синхронизация.

Уважаемый соискатель вакансий, Вы можете перейти на сайт прямого работодателя "Синхронизация" для ознакомления с информацией о компании (фирме, организации, ИП). Смотрите Веб-сайт "Синхронизация" - https://synchronize.ru/online

Логотип (торговая марка, бренд, эмблема, внешний вид здания или внутренний интерьер офиса): Логотип (торговая марка, бренд, эмблема) Синхронизация

Репутация компании "Синхронизация" в отзывах работников:

Читайте свежие отзывы сотрудников об этой организации на этом сайте.

Оставить мнение об этом работодателе без регистрации бесплатно на этом сайте.

Обязательное требование к опыту работы искомого сотрудника: 1–3 года.

График работы: полный день.

Тип занятости: полная занятость.

Вакансия № 27532852 добавлена в базу данных: Четверг, 11 сентября 2025 года.

Дата обновления этого объявления: Четверг, 25 сентября 2025 года.

Рейтинг вакансии: 7,97 из 100 баллов

Статистика объявления с вакансией № 27532852 на должность Редактор со знанием испанского от СинхронизацияВакансия № 27532852 прочитана - 68 раз(а)
Отправлено откликов - 0 раз(а)

Вакансии Электронного Центра Занятости Москвы в социальных сетях и мессенджерах:

Работодатель предложит заработную плату по результатам собеседования с соискателем работы.

Привет! Меня зовут Аделина, я эйчар Синхронизации.

Синхронизация уже больше 7 лет разрабатывает и проводит курсы по искусству, культуре и науке. Мы говорим о языке кино, истории искусства и психологии, устраиваем литературные клубы и мастер-классы по ораторскому мастерству. И вообще много ещё чего делаем (вот тут список всех активных курсов).

Год назад мы запустили международный проект Syncbox. Выпустили уже 9 успешных продуктов на латиноамериканском рынке. Получили больше 10 000 клиентов и 100 000 подписчиков в Instagram*.

Мы находимся на классном этапе, когда вклад каждого в команде отражается на результатах, когда можно много экспериментировать и придумывать.

А ещё мы быстро растём, и поэтому нам в отдел маркетинга нужен редактор со знанием испанского.

?

С кем и как ты будешь работать:

  • Сейчас в команде нашего международного проекта 15 человек. Ты будешь много общаться с дизайнерами, маркетологами, методистами;

  • В команде уже есть два копирайтера-носителя испанского и корректор, но нам нужен ещё один человек, который станет мостиком между ними и русскоязычной частью команды. Сейчас эту роль выполняет наш Head of content Катя, но задач становится больше, поэтому нужна помощь =);

  • Мы общаемся в слаке и ведем все проекты в таск-менеджере. Это помогает нормально рассчитывать загрузку и сохранять баланс между работой и своими делами. Когда вся команда раскидана по миру, это важно.

?

Какие у тебя будут задачи:

  • писать посты об искусстве, истории науки и истории религий: придумывать для них темы вместе с командой, составлять план текста, писать его, подбирать иллюстрации;

  • создавать имейл-рассылки — контентные и маркетинговые;

  • придумывать рекламные креативы и писать тексты к рекламе;

  • помогать команде проводить кастдевы подписчиков в инстаграме;

  • вместе с копирайтерам-носителями продумывать tone-of-voice компании.

Всё это на испанском. Ошибок бояться не нужно (когда ты не носитель языка, без них не обойтись), у нас есть корректор-носитель, который их исправляет.

?

Как мы видим идеального кандидата:

  • у тебя сильный испанский и ты хочешь его совершенствовать;

  • ты умеешь писать лёгко и дружелюбно;

  • у тебя есть опыт работы редактором/копирайтером и ты хочешь развиваться в этой сфере;

  • ты любишь культуру, искусство, историю и нейронауку (нужно будет много работать с этими темами);

  • ты умеешь отличать надежные источники информации от ненадежных и понимаешь, как важен фактчекинг.

?

Что по условиям:

  • фултайм 5/2;

  • гибкий график; главное — делать задачи вовремя. Половина команды работает по московскому времени, половина — по Мехико. Из-за работы с Латинской Америкой большинство созвонов проходят во второй половине дня по Москве. Важно, чтобы для тебя такой график был комфортным;

  • гибридный формат работы. Мы любим работать в офисе, но из дома тоже можно. Наш офис находится в пяти минутах от м. Чистые пруды (у нас классный балкон и джакузи!).

Сейчас мы формируем костяк команды и ищем тех, кто с нами надолго. Поэтому этапов несколько: так мы сможем понять, случился ли у нас мэтч по опыту и ценностям.

При отклике попросим тебя сделать небольшое тестовое задание ??


Разместить Ваше резюме сейчас ...


Связаться с автором объявления № 27532852 с предложением работы, размещённого на этой странице:

Показать контактный телефон для связи ...

Показать электронный адрес для связи ...



Написать в компанию ...

✉ Отправить резюме в организацию ...

☎ Позвонить работодателю ...


Предыдущая вакансия:
Маляр по дереву / Sadhuraways


Вакансии Электронного Центра Занятости Москвы в соцсетях и мессенджерах:

Вакансии Электронного Центра Занятости Москвы в соцсетях и мессенджерах: