Менеджер проектов локализации (удаленно)
Вакансия № 22834272 в населенном пункте (городе) Москва, Россия от компании "Effectiff" на сайте Электронный Центр Занятости Населения (ЦЗН) Москвы.
✷ Смотрите другие предложения работы от компании Effectiff.
Уважаемый соискатель вакансий, Вы можете перейти на сайт прямого работодателя "Effectiff" для ознакомления с информацией о компании (фирме, организации, ИП). Смотрите Веб-сайт "Effectiff" - http://effectiff.com
Логотип (торговая марка, бренд, эмблема, внешний вид здания или внутренний интерьер офиса): | ![]() |
Организация работает в следующих сферах деятельности: Услуги для бизнеса; .
Репутация компании "Effectiff" в отзывах работников:
Читайте свежие отзывы сотрудников об этой организации на этом сайте.
Оставить мнение об этом работодателе без регистрации бесплатно на этом сайте.
Обязательное требование к опыту работы искомого сотрудника: 3–6 лет.
График работы: удаленная работа.
Тип занятости: полная занятость.
Вакансия № 22834272 добавлена в базу данных: Пятница, 5 сентября 2025 года.
Дата обновления этого объявления: Четверг, 25 сентября 2025 года.
Рейтинг вакансии: 2,38 из 100 баллов |
Вакансия № 22834272 прочитана - 32 раз(а)
Отправлено откликов - 0 раз(а)
Вакансии Электронного Центра Занятости Населения Москвы в социальных сетях и мессенджерах:
Адрес вакантного места работы: Москва, Мясницкая улица, 24/7с1.
Работодатель предложит заработную плату по результатам собеседования с соискателем работы.
Международная переводческая компания Effectiff приглашает на постоянную работу Менеджера проектов локализации.
В обязанности работника на вакантом месте входит следующее:
-
Координация проектов локализации:
- анализ проекта, выработка графика перевода;
- подбор и руководство командои? проекта (база данных фрилансеров более 1500 исполнителеи?, прошедших проверку QA: переводчики, редакторы, постредакторы, верстальщики, копираи?теры и др.);
- взаимодеи?ствие с командами QA и R&D для выбора оптимального технологического процесса для каждого конкретного проекта локализации в зависимости от исходных материалов, типа работ и требовании? заказчика;
- промежуточныи? контроль качества (контроль выполнения технических требовании? к проекту). -
Работа со специализированным программным обеспечением (Plunet, CAT, MemoQ, Memsource, SDL Trados, Verifica и др).
-
Управление базами памяти перевода, глоссариями, вспомогательными информационными материалами по тематике проектов.
-
Участие в профильных конференциях, митапах.

-
Высшее образование (лингвистическое или техническое).
-
Опыт ведения проектов локализации ПО/саи?тов/мобильных приложении?/игр от 2
лет
-
Владение англии?ским языком на уровне свободного устного общения и ведения
деловои? переписки.
-
Хорошее владение основными инструментами технологического ландшафта переводческои? отрасли (TMS, CAT, AutoQA, MT и т.д.).
Мы предлагаем:
• Удаленныи? формат работы
• График работы: 5/2 с 10:00 по 19:00 (возможен перенос графика +/- на 1 час по желанию).
• Заработную плату: фиксированныи? оклад + % от проектов после прохождения испытательного срока.
• Возможность участвовать во внутренних кросс-функциональных тренингах компании.
Разместить Ваше резюме сейчас ...
Связаться с автором объявления № 22834272 с предложением работы, размещённого на этой странице:
☎ Показать контактный телефон для связи ...
✉ Показать электронный адрес для связи ...