Инженер-локализатор
Вакансия № 21541385 в населенном пункте (городе) Москва, Россия от компании "Лаборатория Касперского" на сайте Электронный Центр Занятости Населения (ЦЗН) Москвы.
✷ Смотрите другие предложения работы от компании Лаборатория Касперского.
Уважаемый соискатель вакансий, Вы можете перейти на сайт прямого работодателя "Лаборатория Касперского" для ознакомления с информацией о компании (фирме, организации, ИП). Смотрите Веб-сайт "Лаборатория Касперского" - http://www.kaspersky.ru
Логотип (торговая марка, бренд, эмблема, внешний вид здания или внутренний интерьер офиса): | ![]() |
Организация работает в следующих сферах деятельности: Информационные технологии, системная интеграция, интернет; .
Репутация компании "Лаборатория Касперского" в отзывах работников:
Читайте свежие отзывы сотрудников об этой организации на этом сайте.
Оставить мнение об этом работодателе без регистрации бесплатно на этом сайте.
Обязательное требование к опыту работы искомого сотрудника: 1–3 года.
График работы: полный день.
Тип занятости: полная занятость.
Вакансия № 21541385 добавлена в базу данных: Суббота, 30 августа 2025 года.
Дата обновления этого объявления: Суббота, 27 сентября 2025 года.
Рейтинг вакансии: 2,91 из 100 баллов |
Вакансия № 21541385 прочитана - 39 раз(а)
Отправлено откликов - 0 раз(а)
Вакансии Центра Занятости Москвы в соцсетях и мессенджерах:
Адрес вакантного места работы: Москва, Ленинградское шоссе, 39Ас3.
Работодатель предложит заработную плату по результатам собеседования с соискателем работы.
Группа разработки локализаций для технологических решений и виртуализации - это активно развивающееся направление нашей компании. Мы приглашаем инженера по локализации, желающего развиваться в области информационной безовапасности, непрерывно совершенствовать свои навыки и получать новые, присоединиться к команде профессионалов Лаборатории Касперского. У нас Вы будете заниматься организацией работ по локализации антивирусных приложений Лаборатории Касперского на иностранные языки (с русского или английского на другие).
Для чего Вы нам нужны:
- Подготовка материалов на языке источнике к переводу (ресурсные файлы интерфейса (GUI), справка, документация).
- Подготовка и утверждение глоссария, обработка в CAT средствах.
- Настройка правил сегментации и парсинга, применение памяти переводов ТМ.
- Отправка на перевод и редактуру, отслеживание сроков и стоимости.
- Проверка полученных материалов (в т.ч. автоматические проверки на правильность структуры, на соответствие глоссарию и т.д.), обновление проектных TM, генерация исходного формата.
- Компиляция локализованных сборок продуктов, исправление ошибок компиляции, вызванных переводом.
- Отправка на косметическое и лингвистическое тестирование, отслеживание сроков и стоимости, консультация исполнителей по работе с продуктом.
- Разбор ошибок, обнаруженных на этапе тестирования (самостоятельное исправление, перенаправление лингвистам, перенаправление в команду разработки и т.д.)
- Подготовка локализации к выпуску: верстка документации, перевод Release Notes.
- Пополнение и обновление проектных TM, глоссариев, ведение Базы Знаний по особенностям процесса локализации на проекте.
Мы ждём от Вас:
- Высшее техническое или лингвистическое образование (прикладная лингвистика).
- Английский язык и немецкий язык на уровне не ниже Intermediate. Хороший уровень письменного языка, владение ИТ терминологией.
- Опыт работы с операционной системой MS Windows и/или Linux на уровне опытного пользователя.
- Опыт работы в сфере IT (на позиции инженера по локализации, технического переводчика/редактора, инженера по тестированию).
- Знание принципов локализации и интернационализации программных продуктов.
- Опыт работы с программами для автоматизированного перевода (CAT tools).
- Аккуратность, внимание к деталям.
- Высокая самоорганизация.
Приветствуется:
- Опыт тестирования приложений.
- Знание языков программирования.
Разместить Ваше резюме сейчас ...
Связаться с автором объявления № 21541385 с предложением работы, размещённого на этой странице:
☎ Показать контактный телефон для связи ...
✉ Показать электронный адрес для связи ...