Technical Translator (English)
Вакансия № 13205996 в населенном пункте (городе) Москва, Россия от компании "ООО Текнимонт Руссия / Tecnimont Russia" на сайте Электронный Центр Занятости Населения (ЦЗН) Москвы.
✷ Смотрите другие предложения работы от компании ООО Текнимонт Руссия / Tecnimont Russia.
Уважаемый соискатель вакансий, Вы можете перейти на сайт прямого работодателя "ООО Текнимонт Руссия / Tecnimont Russia" для ознакомления с информацией о компании (фирме, организации, ИП). Смотрите Веб-сайт "ООО Текнимонт Руссия / Tecnimont Russia" - http://www.mairetecnimont.com
Логотип (торговая марка, бренд, эмблема, внешний вид здания или внутренний интерьер офиса): | ![]() |
Организация работает в следующих сферах деятельности: Нефть и газ; Строительство, недвижимость, эксплуатация, проектирование; .
Репутация компании "ООО Текнимонт Руссия / Tecnimont Russia" в отзывах работников:
Читайте свежие отзывы сотрудников об этой организации на этом сайте.
Оставить мнение об этом работодателе без регистрации бесплатно на этом сайте.
Обязательное требование к опыту работы искомого сотрудника: более 6 лет.
График работы: полный день.
Тип занятости: полная занятость.
Вакансия № 13205996 добавлена в базу данных: Понедельник, 22 сентября 2025 года.
Дата обновления этого объявления: Воскресенье, 28 сентября 2025 года.
Рейтинг вакансии: 11,14 из 100 баллов |
Вакансия № 13205996 прочитана - 224 раз(а)
Отправлено откликов - 0 раз(а)
Вакансии Центра Занятости Населения Москвы в соцсетях и мессенджерах:
Адрес вакантного места работы: Москва, Пресненская набережная, 10.
Работодатель предложит заработную плату по результатам собеседования с соискателем работы.
Responsibilities:
- Organize and perform written translation of documentation (not-project, project and other technical documentation related to project execution) in timely manner.
- Using specialized dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used.
- Using appropriate software for presentation and delivery.
- Researching legal, technical, etc. phraseology to find the correct translation.
- Proofreading and editing final translated versions.
- Providing clients with a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text.
- Using the internet and email as research tools throughout the translation process.
- Prioritizing work to meet deadlines.
- Consulting with experts in specialist areas.
- Using Translation Memory software, (e.g. SDL Trados or others) to ensure consistency of translation within documents and help efficiency.
- Contribute to the development of Company/project glossaries.
- Coordinate document transfer to/from translation agencies and check the translation quality (whenever possible).
Разместить Ваше резюме сейчас ...
Связаться с автором объявления № 13205996 с предложением работы, размещённого на этой странице:
☎ Показать контактный телефон для связи ...
✉ Показать электронный адрес для связи ...